Vini


Antipasti / Starters

  1. Gran fritto di alici fresche servite con gazpacho di peperoni rossi

    25,00

    Fresch fried anchovies with red sweet pepper ( min 2 pp )

  2. Tipici salumi Toscani con crema di fior di latte e coccoli caldi

    12,00

    Tuscan salami with mozzarella cream and warm cuddly

  3. Prosciutto peposo con melone dolce

    14,00

    Tuscany raw ham and melon

  4. Sformatino soffice di patate all’aroma di tartufo e porcini su scoltellato di lepre al ginepro

    12,00

    Potatoes flan with truffle oil , wild mushrooms and hare sauce

  5. Totani piastrati con perle di patate croccanti profumati al lime

    15,00

    Grilled squid and crispy potatoes scented with lime



Primi piatti / First courses

  1. Linguine al granchio leggermente piccante (min. 2 pers.) ( 1 -2 – 3 )

    29.00

    Flat spaghetti with crabs with spice sauce

  2. Ravioli mugellani su crema di zucchine al timo e julienne di rigatino croccante

    12,00

    Potatoes Ravioli with cream of zucchini,thyme and Tuscany bacon

  3. Risottino al nero di seppia con gamberoni marinati al mojito

    15.00

    Black rice with cuttel fish and marinated prawns

  4. Pappardelle fresche al sugo Toscano antico con porcini trifolati

    12,00

    Large noodles with Tuscany meat sauce and wild mushrooms sautè

  5. Spaghetti di Gragnano al ragù di polpo sfumato alla Vernaccia

    14,00

    Spaghetti from Gragnano with octopus sauce and Vernaccia wine



Secondi di pesce / Fish main courses

  1. Spigola al vapore su letto di crema di ceci all’uccelletto con cipollotti in agrodolce

    19,00

    Sea bass on chick cream and sping onions

  2. Trancio di tonno fresco piastrato in crosta di papavero con cavolo viola stufato al brandy ( 1 – 7 )

    22.00

    Filet of fresh tuna plating with black pepper and cabbage

  3. Gamberoni imperiali in veste di lardo e gocce di Brandy

    24,00

    King prawns with lard and drops Brandy



Secondi di carne / Meat main courses

  1. Costata di manzo alla Fiorentina cotta alla brace con contorni dello chef (min. 1Kg per 2 pers.) ( 1 )

    49.00

    Cost of Chianina beef cooked on the grill with the chef’s contours (min. 1Kg for 2 pers.)

  2. Tagliata di manzo su rughetta selvatica,grana e crema di aceto di more

    25,00

    Grilled slices of beef with rucola,parmesan cheese and blackberry vinagar

  3. Caesar salad del Portico 91 (1-3)

    15.00

    Caesar salad of Portico 91

  4. Lombatina di vitella alla caprese di bufala e basilico con pappardelle di verdure fresche

    16,00

    Veal cutlet with tomato , buffala mozzarella , basil and vegetables

  5. Straccetti di pollo fritti in crosta di mais su spinaci all’aglietto e pomodori secchi

    17,00

    Fried chicken stew with garlic spinach and dry tomato



Contorni / Side dishesc

  1. Verdure grigliate o cotte al vapore

    8.00

    Grilled or boilled vegetables

  2. Insalata mista di stagione

    4.00

    Season mixed salad

  3. Patate fritte

    4.00

    French fries

  4. Ceci al timo

    4.00

    Chickpeas with thyme

  5. Fagioli al fiasco

    4.00

    Cannellini beans



Formaggi / Cheeses

  1. Selezione di formaggi italiani con salsa dello chef

    13,00

    Selection of Italian with Chef’s sauce

  2. Caprese di mozzarella di bufala Campana “La Sorrentina” e basilico

    12.00

    Caprese mozzarella di bufala Campana “La Sorrentina” and Basil



Dessert / Desserts

  1. Torta al cioccolato fondente con crema di latte montata

    6,00

    Sbriciolona cake with dark chocolate and cream of milk

  2. Cremè bruillè allo zucchero di canna ( servita fredda )

    6.00

    Cremè bruillè

  3. Cheescake destrutturato alle salse di (cioccolato, frutti di bosco, frutto della passione, caramello)

    6.00

    Destructured cheesecake to sauces (chocolate, berries, passion fruit, caramel)

  4. Cantuccini di Prato di nostra produzione con Vin Santo

    6.00

    Home cookies of Prato with Vin Santo liquor

  5. Gelato alla crema affogato al caffè espresso

    5.00

    Ice cream drowned in espresso

  6. Composizione di ananas al naturale

    5.00

    Composition pineapple natural

  7. Degustazione di trilogia di dessert ‘’Portico91‘’ (min. 2 pers.)

    16.00

    Tasting sweet dessert trilogy (min. 2 pers.)

  8. Triangolo di semifreddo agli agrumi di Sicilia con salsa di zucchero colato all’armagnac

    6.00

    Parfait with citrus fruits from Sicily with sugar poured Armagna sauce



 

AVVISO IMPORTANTE
Sul menù, accanto al nome delle pietanze si trova l’indicazione degli allergeni presenti come ingredienti. Gli stessi sono evidenziati con dei numeri, di seguito la corrispondenza numerica.

1 Cereali contenenti glutine (grano, orzo, segale, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati) e prodotti derivati

2 Crostacei e prodotti derivati

3 Uova e prodotti derivati

4 Pesce e prodotti derivati

5 Arachidi e prodotti derivati

6 Soia e prodotti derivati

7 Latte e prodotti derivati (compreso lattosio)

8 Frutta a guscio cioè mandorle (Amigdalus communis), nocciole (Corylus avellana), noci comuni (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci pecan [Carya illinoiensis (Wangenh) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci del Queensland (Macadamia ternifolia) e prodotti derivati

9 Sedano e prodotti derivati

10 Senape e prodotti derivati

11 Semi di sesamo e prodotti derivati

12 Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o mg/l espressi come SO2

13 Lupino e prodotti a base di lupino

14 Molluschi e prodotti a base di mollusco

 

IMPORTANT NOTICE
On the menu at the and of each dish name you will find a number indicating the allergen ingredients.Please find here below the correspondig legenda.

1 Cereals containing gluten (wheat, barley, rye, oats, spelt, kamut or their hybridised strains) and derivate

2 Shellfish and derivate

3 Eggs and derivate

4 Fish and derivate

5 Peanuts and derivate

6 Soy and derivate

7 Milk and derivate (including lactose)

8 Nuts as almonds (Amigdalus communis), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecans [Carya illinoiensis (Wangenh) K. Koch], brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachios (Pistacia vera), Queensland nuts (Macadamia ternifolia) and derivate

9 Celery and derivate

10 Mustard and derivate

11 Sesame seeds and derivate

12 Sulphur dioxide and sulphites at concentrations over 10 mg/kg or mg / l identified as SO2

13 Lupine and lupine-based products

14 Molluscs and mollusc-based produ cts