Menù


Antipasti / Starters

  1. Gran fritto di alici con trilogia di salse dello chef ( min 2 persone )

    25,00

    Fried anchovies, praws and squid with trilogy of Chef’s sauce (min. 2 pers.)

  2. Composizione di salumi Toscani con crema di fior di latte e coccoli caldi

    12.00

    Tuscan salami with mozzarella cream and warm cuddly

  3. Falso gelato di baccalà mantecato con bisque di scampi e basilico ghiacciato

    14.00

    Fake ice cream creamed cod with shrimp bisque and basil iced

  4. Meringhetta di zucca gialla e porcini su vellutata di barbabietola al timo

    12.00

    Meringue of pumpkin and porcini mushrooms on cream of beet with thyme

  5. Totani cotti alla plancia su perle di patate croccanti profumate al lime

    15.00

    Squid and crispy potatoes scented with lime



Primi piatti / First courses

  1. Linguine al granchio leggermente piccante (min. 2 pers.) ( 1 -2 – 3 )

    29.00

    Flat spaghetti with crabs with spice sauce

  2. Ravioli mugellani al sugo toscano ( 1-3)

    12.00

    Potato Ravioli with Tuscany meat sauce

  3. Risottino al nero di seppia con gamberoni marinati al mojito

    15.00

    Black rice with cuttel fish and marinated prawns

  4. Fusillini freschi ai funghi porcini con pomodori datterini al basilico

    12.00

    Fresh pasta with porcini mushrooms and tomatoes with basil

  5. Spaghetti di Gragnano al ragù di polpo sfumato allo chardonnay

    14.00

    Spaghetti from Gragnano with octopus sauce and chardonnay wine



Secondi di pesce / Fish main courses

  1. Turbante di spigola con pappardelle di verdure al miele su letto di pesto di rughetta

    19.00

    Sea bass with vegetable pappardelle turban with honey on a bed rucola sauce

  2. Trancio di tonno fresco piastrato in crosta di papavero con cavolo viola stufato al brandy ( 1 – 7 )

    22.00

    Filet of fresh tuna plating with black pepper and cabbage

  3. Gamberoni imperiali in veste di lardo e gocce di Brandy

    24,00

    King prawns with lard and drops Brandy



Secondi di carne / Meat main courses

  1. Costata di manzo alla Fiorentina cotta alla brace con contorni dello chef (min. 1Kg per 2 pers.) ( 1 )

    49.00

    Cost of Chianina beef cooked on the grill with the chef’s contours (min. 1Kg for 2 pers.)

  2. Tagliata di manzo su porcini trifolati alla nipitella ( 500 gr )

    25.00

    Grilled slinces of beef with porcini mushrooms with Nipitella

  3. Caesar salad del Portico 91 (1-3)

    15.00

    Caesar salad of Portico 91

  4. Lombatina di vitella alla birra con uvetta, pinoli e polvere di amaretti (3-5)

    16.00

    Veal of cutlet with beer,raisin,pinenuts and amaretti bisquit

  5. Straccetti di pollo fritti in crosta di mais su letto di scarola al brandy e salsa di mele cotogne ( 1 – 3-5 )

    17.00

    Fried chicken stew on bed of lettuce with brandy and quince sauce



Zuppe / Soups

  1. Zuppetta di cavolo nero alla “Senese”

    11.00

    Black cabbage soup to the senese style

  2. Terrina di moscardini all’intingolo con alloro e pane agliato

    13.00

    Octopus soup with laurel and toasted bread with garlic



Contorni / Side dishesc

  1. Verdure grigliate o cotte al vapore

    8.00

    Grilled or boilled vegetables

  2. Insalata mista di stagione

    4.00

    Season mixed salad

  3. Patate fritte

    4.00

    French fries

  4. Ceci al timo

    4.00

    Chickpeas with thyme

  5. Fagioli al fiasco

    4.00

    Cannellini beans



Formaggi / Cheeses

  1. Selezione di formaggi italiani con miele di mille fiori

    13,00

    Selection of Italian cheeses with honey

  2. Caprese di mozzarella di bufala Campana “La Sorrentina” e basilico

    12.00

    Caprese mozzarella di bufala Campana “La Sorrentina” and Basil



Dessert / Desserts

  1. Torta al cioccolato fondente con crema di latte montata

    600,00

    Sbriciolona cake with dark chocolate and cream of milk

  2. Cremè bruillè allo zucchero di canna ( servita fredda )

    6.00

    Cremè bruillè

  3. Cheescake destrutturato alle salse di (cioccolato, frutti di bosco, frutto della passione, caramello)

    6.00

    Destructured cheesecake to sauces (chocolate, berries, passion fruit, caramel)

  4. Cantuccini di Prato di nostra produzione con Vin Santo

    6.00

    Home cookies of Prato with Vin Santo liquor

  5. Gelato alla crema affogato al caffè espresso

    5.00

    Ice cream drowned in espresso

  6. Composizione di ananas al naturale

    5.00

    Composition pineapple natural

  7. Degustazione di trilogia di dessert ‘’Portico91‘’ (min. 2 pers.)

    16.00

    Tasting sweet dessert trilogy (min. 2 pers.)

  8. Triangolo di semifreddo agli agrumi di Sicilia con salsa di zucchero colato all’armagnac

    6.00

    Parfait with citrus fruits from Sicily with sugar poured Armagna sauce



 

AVVISO IMPORTANTE
Sul menù, accanto al nome delle pietanze si trova l’indicazione degli allergeni presenti come ingredienti. Gli stessi sono evidenziati con dei numeri, di seguito la corrispondenza numerica.

1 Cereali contenenti glutine (grano, orzo, segale, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati) e prodotti derivati

2 Crostacei e prodotti derivati

3 Uova e prodotti derivati

4 Pesce e prodotti derivati

5 Arachidi e prodotti derivati

6 Soia e prodotti derivati

7 Latte e prodotti derivati (compreso lattosio)

8 Frutta a guscio cioè mandorle (Amigdalus communis), nocciole (Corylus avellana), noci comuni (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci pecan [Carya illinoiensis (Wangenh) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci del Queensland (Macadamia ternifolia) e prodotti derivati

9 Sedano e prodotti derivati

10 Senape e prodotti derivati

11 Semi di sesamo e prodotti derivati

12 Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o mg/l espressi come SO2

13 Lupino e prodotti a base di lupino

14 Molluschi e prodotti a base di mollusco

 

IMPORTANT NOTICE
On the menu at the and of each dish name you will find a number indicating the allergen ingredients.Please find here below the correspondig legenda.

1 Cereals containing gluten (wheat, barley, rye, oats, spelt, kamut or their hybridised strains) and derivate

2 Shellfish and derivate

3 Eggs and derivate

4 Fish and derivate

5 Peanuts and derivate

6 Soy and derivate

7 Milk and derivate (including lactose)

8 Nuts as almonds (Amigdalus communis), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecans [Carya illinoiensis (Wangenh) K. Koch], brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachios (Pistacia vera), Queensland nuts (Macadamia ternifolia) and derivate

9 Celery and derivate

10 Mustard and derivate

11 Sesame seeds and derivate

12 Sulphur dioxide and sulphites at concentrations over 10 mg/kg or mg / l identified as SO2

13 Lupine and lupine-based products

14 Molluscs and mollusc-based produ cts



Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi